近日本公司征集精品推荐:阴沉木

近日本公司征集精品推荐:阴沉木

【藏品名称】:阴沉木

[collection name]: hard wood which has long been buried in the earth

【类别】:杂项

Class: miscellaneous

 

阴沉木具有极高的价值,被誉为植物界的“木乃伊”。随着科学技术的发展,阴沉木逐步被人们所认知,它是天然形成的绿色环保、密度较高、物理力学性能稳定且耐腐性极强的木材,其特有的材性为任何人工合成所不及。

Shady wood has a very high value, known as the "Mummy" of the plant world. With the development of science and technology, shady wood is gradually recognized by people. It is a kind of natural green wood with high density, stable physical and mechanical properties and strong corrosion resistance. Its unique wood properties are inferior to any artificial synthesis.

 

阴沉木有着悠久的历史,随着时代的变迁,人工开采,大量的阴沉木被人们熟知。目前,人们对于阴沉木的称呼不一,东北地区称之为“浪木”;川渝地区称之为“乌 木”、“乌 龙 木”;两 广 地 区 称 之 为 “水 浸木”;还有部分地区称之为“炭化木”;而在西方国家称之为“东方神木”、“植物大熊猫”。但从严格定义来说,乌木、炭化木与阴沉木截然不同。

Shady wood has a long history, with the changes of the times, artificial mining, a large number of shady wood is known by people. At present, people have different names for Sunwood, which is called "Langmu" in the northeast, "Wumu" and "wulongmu" in Sichuan and Chongqing, "water soaked wood" in Guangdong and Guangxi, and "carbonized wood" in some areas, and "Shenmu" and "plant giant panda" in the East in western countries. But strictly speaking, ebony, carbonized wood and Sunwood are quite different.

 

阴沉木是由于地壳变迁如地震、洪水、泥石流等自然灾害因素使得古森林倒埋于古河床低洼深处或者淤泥里在缺氧、高压以及弱酸、微生物共同作用的环境下,历经成千上万年缓慢炭化而形成,颜色光鲜,细腻光滑,致密耐腐,具有特殊香味,较同种现代木相比,阴沉木内含物(如树胶、精油)含量较多,密度较大,尺寸稳定性较好,耐腐性能较强。在阔叶树中以壳斗科、樟科和木兰科阴沉木树种较为常见,针叶树以柏科、杉科阴沉木树种较为常见。

Because of the changes of the earth's crust, such as earthquakes, floods, mudslides and other natural disasters, the ancient forest is buried in the low-lying depth of the ancient river bed or in the mud. Under the environment of hypoxia, high pressure, weak acid and microorganism, it has been carbonized slowly for thousands of years and formed. It is bright in color, delicate and smooth, dense and corrosion-resistant, with special fragrance, compared with the same kind of modern wood, The content of the contents (such as gum and essential oil) is more, the density is larger, the size stability is better, and the corrosion resistance is stronger. Among the broad-leaved trees, the sunken trees of Fagaceae, Lauraceae and Magnoliaceae are more common, while the sunken trees of coniferous trees of Cupressaceae and Taxodiaceae are more common.

 

在我国,阴沉木主要分布在西南、东南等地,其主要原因是这些地区植被物种较为丰富,分布着大量易于形成阴沉木的树种;其次这些地区由于地形、水源等容易形成一系列地质灾害,为阴沉木的形成提供了必要条件。

In China, the main reason is that there are abundant vegetation species in these areas, and there are a large number of tree species that are easy to form shade wood. Secondly, these areas are easy to form a series of geological disasters due to topography and water source, which provides necessary conditions for the formation of shade wood.

 

由于天然生态环境因素,造就了阴沉木特有的生态美。其形态各异、纹理顺畅、色泽古朴、栩栩如生,具有极强的视觉美感,被誉为无价之宝。阴沉木的形态万千,艺术家们可以通过雕刻去尽显其形态之美,由自然与形式相结合的变化美学价值;阴沉木特有的纹理,使得每一件阴沉木艺术品独一无二,无可仿制。可彰显该艺术品的雍容华贵,大部分的阴沉木色调较深,较为厚重,这种深色给人以神秘、复古、沉稳之感,给予“木文化”更好的诠释。阴沉木的“味之美”为阴沉木的美学研究起到了一定的作用,其香气给人以愉悦感。

Because of the natural ecological environment factors, the unique ecological beauty of shady wood is created. Its shape is different, texture is smooth, color is simple, lifelike, with a strong visual beauty, known as priceless. There are thousands of forms of shady wood. Artists can show the beauty of its form by carving, and change its aesthetic value by combining nature and form. The unique texture of shady wood makes every shady wood art unique and irreplaceable. It can show the elegance of this work of art. Most of the dark wood color is deep and thick. This dark color gives people a sense of mystery, retro, calm and gives a better interpretation of "wood culture". The "beauty of taste" of shady wood plays a certain role in the aesthetic research of shady wood, and its fragrance gives people a sense of pleasure.

 

时间长的古沉木,则明显“碳化”,显现出煤样的黑色,奇谲而神妙。根据科研机构的检测,古沉木曾深藏于地下达3000年至12000年之久,有的甚至达数万年之久;更令人称道的是它不变形、分量重、密度高、不会被虫蛀,有的古沉木可与紫檀木媲美,堪称树中之精、木中之魂,故世人将古沉木视为避邪、纳福、镇宅的宝物,有“纵有黄金满箱,不如乌木一方”之说。古沉木是大自然留给人类的瑰宝,是不可再生的稀缺资源,材质较好之古沉木颇难寻觅。

The ancient caissons with a long time are obviously carbonized, showing the black coal like color, strange and wonderful. According to the detection of scientific research institutions, ancient caissons have been hidden in the earth for 3000 to 12000 years, some of which are even tens of thousands of years. What's more, they are not deformed, heavy in weight, high in density, and will not be eaten by insects. Some of them can be compared with red sandalwood, which can be called the essence of trees and the soul of trees. The ancients regard ancient caissons as treasures of evil avoidance, blessing and residence, including "even if there are Gold is not as good as ebony. Ancient caissons are treasures left by nature and rare resources that are not renewable. It is difficult to find them with better materials.

严格说来,阴沉木已超出了木头的范围,而应将之列为“珍宝”的范畴。这是因为,在故宫博物院的“珍宝苑”就珍藏有阴沉木雕刻而成的巧夺天工的艺术品,可见其珍贵的程度已远远不是一般木头所能企及的。阴沉木家具及艺术品就其质地、文化价值和升值前景看,可以说是无与伦比的,甚至已经超过了名贵的紫檀木。

Strictly speaking, the shade wood has gone beyond the range of wood, and should be listed as the category of "treasure". This is because, in the "treasure garden" of the Palace Museum, there are wonderful works of art carved from shady wood. It can be seen that the degree of its preciousness is far beyond that of ordinary wood. In terms of its texture, cultural value and appreciation prospect, the shady wood furniture and works of art are incomparable, even surpassing the precious red sandalwood.

 

阴沉木由来世上稀,可同珠玉斗京畿。“泥潭不损铮铮骨,一入华堂光照衣。”由于其数量稀少,成材率低,不可再生,又极具观赏价值,因而有极高的科研价值、文化价值和经济附加值。利用阴沉木独有的材质,古奥的神韵及千姿百态的艺术造型制作的家具和艺术品,是自然与人文高度融合的艺术品,极具观赏和收藏价值。

Yin caimu is rare in the world. It can compete with Zhu Yu in the capital. "The mire does not damage the clank of the bones. Once you enter the Huatang hall, you can see the light on your clothes." Because of its scarcity, low yield, non renewable and high ornamental value, it has high scientific research value, cultural value and economic added value. The furniture and works of art, which are made of the unique materials, ancient verve and various artistic forms of the Sunwood, are highly integrated works of art of nature and humanity, with great value for viewing and collection.

 

丰富艺术生活,传递艺术价值!如果您对此阴沉木感兴趣,欢迎联系庭杰网络服务有限公司!

Enrich art life and transfer art value! If you are interested in it, welcome to contact Tingjie Network Service Co., Ltd!

 

分享是一种美德,分享是一种快乐,学会分享,快乐他人!

Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!